Canton Movie 260 Instructions d'exploitation

Naviguer en ligne ou télécharger Instructions d'exploitation pour Systèmes de cinéma à domicile Canton Movie 260. Canton Movie 2005 Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 40
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Art. Nr. 15318
Seriennummer / Serial Number / Numéro de série / Número de serie
Numero di serie /
Серийный номер
/ Serienummer / Numer seryjny
Name und Adresse des Käufers / Name and Address of Purchaser
Nom et adresse de l‘acheteur / Nombre y dirección del comprador
Nome e indirizzo dell’acquirente /
ФИО и адрес покупателя
Köparens namn och adress
Naam en adres van de koper
Nazwisko i adres kupującego
Händlerstempel / Dealer Stamp / Tampon du revendeur / Sello del proveedor
Timbro del rivenditore /
Штамп магазина, продавшего товар
Återförsäljarens stämpel / Stempel van de handelaar /
Pieczątka sprzedawcy
Garantie-Urkunde
Guarantee Certificate · Certificat de garantie · Certificado de garantía
Certificato di garanzia ·
Гарантийное свидетельство
Garanticertifikat · Garantiebewijs · Karta gwarancyjna
www.canton.de
Art. Nr. 11880
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Résumé du contenu

Page 1 - Garantie-Urkunde

Art. Nr. 15318Seriennummer / Serial Number / Numéro de série / Número de serieNumero di serie / Серийный номер / Serienummer / Numer seryjnyName und A

Page 2

9DeutschProblem Mögliche Ursache LösungSubwoofer schaltet nicht ein1. Netzkabel nicht mit Steckdose und Subwoofer verbundenVerbindung herstellen2. Ne

Page 3

10DeutschProblem Mögliche Ursache LösungSubwoofer brummt 1. Signalleitungen vom Verstärker zum Subwoofer zu langKürzere Signalleitungen verwenden2. V

Page 4 - Sicherheitshinweise

MovieNederlandsEnglishFrançaisEspañolItalianoРусскийSvenskaPolski

Page 5 - Positionierung im Raum

12ENG ContentsSafety advice ... Page 15Positioning in room ... Page 17Setup and installation ...

Page 6 - Anschluss Subwoofer

13FRA ContenuConsignes de sécurité ... page 15Positionnement dans la pièce ... page 17Montage et installation ... page

Page 7 - Bedienung

14SWE InnehållSäkerhetsanvisningar ...Sida 15Placering i rummet ...Sida 17Montering och uppställning ...

Page 8

15ENG Do not use aggressive, alcohol-based or abrasive cleaning agents FRA Ne pas utiliser des produits agressifs, abrasifs ou contenant de l‘alcool E

Page 9 - Einspielen

16ENG Maintain a minimum distance of 10 cm from walls and furniture and 1 m from tube TV setsFRA Distance minimum des murs et meubles: 10 cm, des télé

Page 10

17ENG Positioning in roomFRA Positionnement dans la pièceL’enceinte centrale doit être positionnées à proximité immédiate de l’écran, au-dessus ou au

Page 11

18ENG Setup and installationUse of absorbersIf you position your loudspeaker on a hard surface, please ensure that it is isolated by using the self-ad

Page 12

1ENGDEUFRAESPITARUSSWENEDPOLGarantie-UrkundeGuarantee Certificate · Certificat de garantie · Certificado de garantía Certificato di garanzia · Гаран

Page 13 - Contents

19ENG Installation Secure your loudspeaker to the wall bracket as shown and check that it is correctly positioned. FRA Montage Fixez vos enceintes dan

Page 14 - Содержание

20ENG Connection Subwoofer1. Amplifier or AV receiver with “Pre-Out” or special stereo subwoofer outlet (LFE): connect via Low Level Input (ill. 1)Cabl

Page 15 - Witamy w świecie

21FRA Branchement subwooferPrière de vérifier que tous les composants électriques sont bien hors circuit avant d‘effectuer le branchement! Suivant le t

Page 16 - Wskazówki dotyczące

22NED Aansluiting subwooferLet er a.u.b. op dat voor het aansluiten alle elektrische componenten uitgeschakeld zijn! Naargelang van het type versterk

Page 17 - Safety advice

23NED Aansluiting satellietluidsprekersKabel: in de handel gebruikelijke luid-sprekerkabelOp de juiste polariteit letten a.u.b.: rood = pluspool, zw

Page 18 - Positioning in room

24ENG OperationFRA UtilisationESP ManejoITA UtilizzoRUS УправлениеSWE BetjäningNED BedieningPOL ObsługaENG 1 On/Off power switchFRA 1 Interrupteur O

Page 19 - Setup and installation

25ENG Amplifier mode has two optional operating modes• “Amplier Mode” on “AUTO”: Subwoofer switches on automatically when it receives a music signa

Page 20 - Installation

26Maximum sound quality requires a breaking-in time of 15 - 20 operating hours. • During this time operate the loudspeaker at normal volume • Avoid

Page 21 - Connection Subwoofer

27Problem Possible cause SolutionSubwoofer does not turn on1. The power cable is not connected from the socket to the subwooferCheck connection2. The

Page 22 - Connessione subwoofer

28Problem Possible cause SolutionLoudspeakers operate at different levelsSound level on the amplifier incorrectly set Adjust the sound level on the a

Page 23 - Anslutning subwoofer

2InhaltSicherheitshinweise ... Seite 3Positionierung im Raum ... Seite 4Montage ...

Page 24 - Configuration

29FRAProblème Cause possible SolutionEnceintes restitu-ent des niveaux sonores différents Le niveau est mal réglé sur l’ampli Adapter le niveau sur l’

Page 25 - Operation

30Problema Causa probable SoluciónEl subwoofer no se enciende1. El cable de alimentación no está conectado al enchufe y el subwoofer Establecer la con

Page 26

31ESPProblema Causa probable SoluciónLos altavoces suenan a di-stintos nivelesEl balance del amplificador no está correctamente ajustado Reajustar el b

Page 27 - Troubleshooting

32ITAProblema Possibile causa SoluzioneI diffusori riprodu-cono i suoni con potenze diverseImpostazione errata del livello dell’amplificatore Correg

Page 28

33Проблема Возможные причины РешениеГромкоговори-тели играют на различных уровняхНеправильно установлен уровень на усилителе Привести уровень на усили

Page 29

34Проблема Возможные причины РешениеСабвуфер гудит 1. Сигнальный провод от усилителя к сабвуфе-ру слишком длинныйИспользовать более короткий сигнальн

Page 30

35SWEProblem Möjlig orsak ÅtgärdHögtalarna spelar med olika ljudnivåLjudnivån fel inställd på förstärkaren Anpassa ljudnivån på förstärkaren (läs även

Page 31

36Probleem Mogelijke oorzaken OplossingSubwoofer wordt niet ingeschakeld1. Netkabel niet met stopcontact en subwoofer verbonden Verbinding tot stand b

Page 32

37NEDProbleem Mogelijke oorzaken OplossingLuidsprekers spelen met verschillende geluidsniveausHet geluidsniveau verkeerd ingesteld op de versterker He

Page 33

38POLProblem Możliwa przyczyna RozwiązanieGłośniki grają na różnych poziomachNieprawidłowe ustawienie poziomu na wzmacniaczu Należy dopasować poziom n

Page 34

3DeutschSicherheitshinweiseBitte beachten Sie die Sicherheitshinweise bei der Wahl des richtigen Platzes für Ihr Movie System und bei dessen Pflege und

Page 35

39CANTON Elektronik GmbH + Co KGNeugasse 21-23 · D-61276 Weilrod · Deutschland/GermanyTel. +49 (0) 60 83 28 70 · Fax +49 (0) 60 83 28 [email protected]

Page 36

4DeutschPositionierung im RaumDer Centerlautsprecher sollte in unmittelbarer Nähe des TV-Bildes, unter oder über dem Gerät, aufgestellt werden.Der Sub

Page 37

5DeutschAnschluss SubwooferBitte achten Sie darauf, dass vor dem Anschließen alle elektrischen Komponenten ausgeschaltet sind!Je nach Art und Ausstat

Page 38

6Anschluss SatellitenDeutschKabel: handelsübliches LautsprecherkabelBitte auf die richtige Polung achten: rot = plus, schwarz = minusKonfigurationFür

Page 39

7Deutsch1 Ein-/Ausschalter Stromversorgung2 Betriebsanzeige (grün/rot)3 Einschaltautomatik4 Einstellung der oberen Übertragungs frequenz5 Lautst

Page 40 - GARANTIE

8DeutschFehlersucheAnbei finden Sie eine Übersicht der am häufigsten auftretenden Probleme. Sollten Sie weiterführende Fragen haben, wenden Sie sich bi

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire